![]() Email: corpling (--at--gmail) Software DownloadsSee also, CorpusLAB opposite. Collocate 1.0 Download (Windows software for extracting collocations, n-grams, etc. Uses MI, log-likelihood and t-score measures.) Collocate 2.0 (Windows) available to individuals for $19 from here. Version 1.0 will extract collocations from a corpus in various ways. Version 2 will also show lexical bundles and p-frames; it will also give the concordance lines for a selected collocation. MonoconcEsy Download (Free Windows concordancer for individual users). MonoConc Pro - Windows software. Semester version. Expires after about 9 or 10 months. Individuals can purchase/download the regular version for $29 here. ParaConc (Windows). A bilingual concordancer. Individuals can purchase/download the software for $39 here WordSkew can be downloaded at WordSkew.com Upcoming Trips and ConferencesI regularly travel in Asia and Europe. I am generally free from university teaching duties from July to December each year. Staying in New Zealand at the moment University of Malaya. Keynote. UM Corpus Linguistics Conference. 16 Jan, 2020 Courses and workshops -- 2018/2019
Malaysia Workshop: From data to language teaching materials. Jan 17, 2020 Keynotes at Conferences -- 2018Shape of the past. Shape of the future. Corpus Linguistics International Conference, University of Malaya. 2020 3rd International EAP Conference, Taiyuan, Shanxi, May 4-6, 2018 4th Asia Pacific Corpus Linguistics Conference, Takamatsu, Kagawa, Sept 17-20, 2018 |
Books
Ten Lectures on Corpora and Cognitive Linguistics. (Distinguished Lectures in Cognitive Linguistics) 207pp. Brill. 2023 T. N. P. Le, M. M. Pham & M. Barlow The Academic Discourse of Mechanical Engineering (Studies in Corpus Linguistics 107) 314 pp. John Benjamins. 2023 A Situated Theory of Agreement. New York, Routledge. 2014 ParaConc and Parallel Corpora in Contrastive and Translation Studies Houston, Athelstan. 2008 Burdine and Barlow. Business Phrasal Verbs. Houston, Athelstan. 2008 Barlow and Burdine. American Phrasal Verbs. Houston, Athelstan. 2006 Concordancing and Corpus Analysis with MP2.2, Houston, Athelstan, 2004 Barlow and Kemmer (Eds) Usage-Based Models of Language, Stanford, CSLI. 2000 Barlow and Ferguson (Eds) Agreement in Natural Language. Stanford, CSLI. 1988 Working with Computers Palo Alto, Athelstan, 1987 PapersGong H & Barlow M. A corpus-based analysis of research article macrostructure patterns Journal of English for Academic Purposes 58:101-138. 2022 Ma S, Jin G, & Barlow M. Representational gestures correlated with meaning-associated aspects of L2 speech performance Gesture 20(3):376-416. 2021Sequence and Word Frequency. Corpus Linguistic Studies, 7(2), 2020 The Individual and the Group from a Corpus Perspective. In The Corpus Linguistics Discourse: In honour of Wolfgang Teubert. Eds: Cermakova A, Mahlberg M . 163-184. 2018. John Benjamins, Amsterdam WordSkew: Linking corpus data and discourse structure. International Journal of Corpus Linguistics, 21 (1), 104-114. 2016 Ordering of Elements in Learner Corpora. In Learner Corpus Studies in Asia and the World Kobe, Japan: Kobe University 127-136, 2014. Individual Differences and Usage based Grammar. International Journal of Corpus Linguistics 18,4, 2013. Exemplar Theory and patterns of production. In A. Hardie, and R. Love (Eds.), 7th International Corpus Linguistics Conference. University of Lancaster, England: 26-28, 2013 Corpus Linguistics and Theoretical Linguistics. International Journal of Corpus Linguistics 16,1, 2011. Parallel texts and corpus-based contrastive analysis, In: Gómez González, M., Mackenzie, L. and González Alvarez, E. (eds.), Current Trends in Contrastive Linguistics: Functional and Cognitive Perspectives., Benjamins, 101-121. Barlow, M., and Bowker, L. 2008. A comparative evaluation of bilingual concordancers and translation memory systems, In: Yuste Rodrigo, E. (ed.), Topics in Language Resources for Translation and Localisation., Benjamins, 1-22. |
Projects under developmentCorpusLABI aim to create some guides to academic writing, based on corpus data and the research literature. I am particularly interested in discipline-specific conventions.For more info, go to the CorpusLAB website. An optional activity in these guides involves searching different sections of research articles from a specific discipline. The corpora for this part are quite small, a few million words, but they allow access to some authentic data.The corpora available so far via a simple concordance interface are: WordSkew Following some vague ideas in Barlow (2004) and more rigorous explorations in Matt O'Donnell and Ute Roemer (2010), I am developing software that tracks the distribution of words or phrases with respect to their position in sentences, paragraphs and texts. After a rather long hiatus, Wordskew is in the final stages of development. When complete, the software will be available free to individuals carrying out non-commercial research. The main idea is to link corpus data to the text. The screenshot below shows the frequency of I in different positions in an utterance: 1st word, 2nd, "Middle", penultimate, final. ![]() Here is one video. More information and videos will be available at WordSkew.com Text visualisationLike many, I have been influenced by Tufte's books and although I have been interested in text visualisation for a while. I have not yet produced any software. Some ideas are, however, set out in a grant proposal.PositionsAssociate Professor, Applied Language Studies, University of Auckland PhD Students For enquiries about PhD Research, contact me at the University of Auckland using my university email. Heng Gong Cross-sectional differences in metadiscourse usage between and within disciplines: A corpus-based study Lynn Liu A Corpus-based Contrastive Study of Intertextuality in Reports of Health Crises in China Mengdi Liu A corpus analysis of the use of non-finite clauses in Chinese EFL learners’ English Van Vuong Nguyen: Metaphors in Vietnamese Economic Discourse Previous PhD Students Jianxin Wang Contrastive Connectors in English and Chinese: A Corpus-based Study. Completed 2011. Vaclav Brezina : Epistemic Markers in University Advisory Sessions. Completed 2012. Currently a Professor at Lancaster University. Search ADVICe Corpus. Statistics in Corpus Linguistics Sai Ma: Fictive Motion in Chinese. Completed 2016. Currently at Capital Normal University Guangsa Jin: A Corpus-based Analysis of Moves in Academic Writing. Completed 2016. Currently at the University of International Business and Economics Ye Jin: The Story of Shang. Completed 2019. Currently at North China Electric Power University, Beijing Thi Ngoc Phuong Le: The Academic Discourse of Mechanical Engineering. Completed 2020. SitesCVCV-Regular CV
Teaching and researchMy academic position is Associate Professor in the Dept of Applied Language Studies and Linguistics. I teach a course on Corpora and Applied Linguistics as part of the new MA in Applied Linguistics. I am in New Zealand for the first half of each year. I live at Oneroa on Waiheke Island and take the ferry to and from the university. For enquiries about PhD Research, contact me or DALSL, University of Auckland. I have been a member of the Challenge Panel associated with the ESRC Centre for Corpus Approaches to Social Science (CASS) at Lancaster University. I am working with colleagues on the Asia Pacific Corpus Linguistics Association. |